Some people were asking about the origin of the word Wu-Jen... essentially the authors of OA were using the Wade-Giles spelling for the few Chinese words they used - in pinyin it would be Wuren, which is closer to the actual pronunciation of the word (but it depends on the Chinese speaker you are using). I think in characters the word is:
...which could mean something like "wizard man" or something like that. I am not sure where they got that word from, though...
Anyway, regarding terminology - to be fair, one-syllable words like "dao" are rather vague and could refer to various things, I think - "dao" as an example could refer to a little knife, a big sword, or even a big chopper-type sword on a pole. Instead, you probably want more specificity, like:
Niuweidao - "Ox Tail Dao" (the typical "Chinese dao" seen in movies)
Liuyedao - "Willow Leaf Dao" (a thinner dao, somewhat more like a Japanese katana)
Wodao - "Japanese Dao" (katana or nodachi)
Also, trivia of the day: in Chinese, the defining characteristic of "dao" and "jian" are the number of edges they have (i.e. 1 or 2), which is quite a unique way of looking at bladed weapons. Japan, like most cultures, did not have a similar idea, so they had to make up words when importing the Chinese characters. "Katana" is basically a made up word that is a contraction of "kata + ha" - which means "one edge."